诗经兔罝鉴赏

2018-07-21诗经

  《国风·周南·兔罝》是现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的一篇,是先秦时代的民歌。全诗三章,每章四句,诗歌表现了当时诸侯领主手下武士的勇武气概。下面是yjbys文学网收集的

兔罝

  肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

  肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。

  肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

  【读音】

  肃肃兔罝,椓之丁丁。(suō,suō,tù,jū)(zhuó,zhī,zhēng,zhēng)

  赳赳武夫,公侯干城。(jiū,jiū,wǔ,fū)(gōng hóu gān chéng)

  肃肃兔罝,施于中逵。(suō,suō,tù,jū)(yì yú zhōng kuí)

  赳赳武夫,公侯好仇。(jiū,jiū,wǔ,fū)(gōng hóu hǎo qiú)

  肃肃兔罝,施于中林。(suō,suō,tù,jū)(yì yú zhōng lín)

  赳赳武夫,公侯腹心。(jiū,jiū,wǔ,fū)(gōng hóu fù xīn)

  【注释】

  第一章:兴也。肃肃,整饬貌。罝,罟也。丁丁,椓杙声也。赳赳,武貌。干,盾也。干城,皆所以扞外而卫内者。化行俗美,贤才众多,虽罝兔之野人,而其才之可用犹如此。故诗人因其所事以起兴而美之,而文王德化之盛,因可见矣。

  第二章:兴也。逵,九达之道。仇,与逑同。公侯善匹,犹曰圣人之耦,则非特干城而已。

  第三章:兴也。中林,林中。腹心,同心同德之谓。则又非特好仇而已也。

  【毛序】

  《兔罝》,后妃之化也。《关雎》之化行,则莫不好德,贤人众多也。

  1、肃肃:严密的样子。兔(tù):兔子。罝(jū):捕兽的网。

  2、椓(zhuó):敲。丁(zhēng)丁:象声词。

  3、干城:本指起防御作用的盾牌、城郭,比喻保卫者。

  4、施(yì):设置,与《葛覃》同。中:语助词。逵(kuí):四通八达之道。泛指大道。

  5、仇:同“逑”。

上一篇:诗经国风·周南·螽斯鉴赏下一篇:《诗经·芣苢》赏析