《桃花源记》知识点梳理

2018-07-17桃花源记

  引言:《桃花源记》是中考出题的重点篇目之一,下面是小编整理的《桃花源记》的考点梳理,希望可以对大家的学习提供帮助!

  一、重点句子翻译

  1、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

  译:渔人忽然遇到一片桃花林,在溪流的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花繁多。

  2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

  译:土地平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹子之类。

  3、阡陌交通,鸡犬相闻。

  译:田间小路交错相通,鸡和狗的叫声可以互相听见。

  4、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

  译:人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴都像桃花源外的人一样。

  5、黄发垂髫,并怡然自乐。

  译:老人和小孩全都安适舒畅,自得其乐。

  6、便要还家,设酒杀鸡作食。

  译:(村人)就邀请(渔人)到自己家里,摆了酒杀了鸡做了饭(来款待他)。

  7、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

  译:(他们)自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带着妻子儿女以及乡邻们来到这个与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是跟外面的人断绝了来往。

  8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

  译:(他们)问(渔人)现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

  9、此人一一为具言所闻,皆叹惋。

  译:渔人把自己听到的事情一件一件详细地告诉给他们,(他们)都感叹惋惜。

  10、此中人语云:“不足为外人道也。”

  译:桃花源中的人告诉(渔人):“(这里的情况)不值得对外边的人说啊”

  11、既出,得其船,便扶向路,处处志之。

  译:(渔人)出去之后,找到了他的船,就顺着旧路(回去),到处做了记号。

  12、寻向所志,遂迷,不复得路。

  译:寻找以前所做的标记,最终迷路了,不能再找到原来的路。

上一篇:2017年再别康桥 赏析下一篇:读陶渊明《桃花源记》有感