王安石《夜直》原文翻译赏析以及阅读答案

2018-07-20王安石

  引导语:王安石的《夜直》是一首政治抒情诗,他在遇到了赏识他主张的锐意变法的宋神宗,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前,我们通过下文学习王安石这首诗的相关知识点。

  夜直①

  金炉香烬漏声残②,翦翦轻风阵阵寒③。

  春色恼人眠不得④,月移花影上栏干。

  注释

  ①夜直:晚上值班。“直”通“值”。

  ②漏声残:天快亮。

  ③翦翦:形容风轻且带有点寒意。

  ④恼:撩。

  【注】①夜直,即为值夜班。此时宋神宗已决定采纳王安石的意见,实行新法。

  译文

  夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。

  《夜直》是一首政治抒情诗。王安石遇到了赏识他主张的锐意变法的宋神宗,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前。因此,他在值宿禁中的时候,面对良宵春色,剪剪轻风,金炉香烬,月移花影,一派风光,激起了思想上难以自制的波澜,为自己政治上的春色撩拨得不能成眠。王安石是借用爱情诗曲折地表达自己政治上的春风得意之情。

  作品背景

  题目是《夜直》,夜直就是值夜班。据《容斋随笔》中说,宋制翰林学士每晚留一人于学士院值夜,准备皇帝随时召对,或咨询政务,或草拟制诰,或收发当夜外廷呈送的紧急封奏,转呈皇帝。王安石于宋英宗治平四年(1067)九月为翰林学士,因他当时正在江宁知府任上,没有立即到职。宋神宗熙宁元年(1068)四月,才奉诏进京,越次召对,从此才有资格到内廷值宿。此诗写在春天,当然是晋京后的次年。王安石出生于真宗天禧五年,此时已是年近半百的老人,儿子王雱也已二十五岁。身负此重大的职责,任何人都会兢兢业业,如临深渊,准备应付随时可能发生的国家大事。杜甫也写过一首《春宿左省》的五律,所处的时令、地点、任务,与王安石一模一样。可是,杜甫在看到迢迢良夜,花隐掖垣,啾啾鸟过,星临万户的美景之余,却是“不寝听金钥,因风想玉珂。明朝有封事,数问夜如何?”一片勤谨将事,唯恐贻误的心情之外,一点对景思春的艳情也没有,甚至连思念远隔千里的妻儿之情也没有。杜甫当时年才四十六岁,位不过一个左拾遗,岂有比他年长,身为翰林学士,拜相在望的王安石,竟因艳情而为春色恼得不能成眠?所以,这绝不是一首爱情诗,而是一首政治抒情诗。王安石是借用爱情诗曲折地表达自己的春风得意之作。但后来读者,尤其是年轻男女,常结合自己的感情生活,借此诗的情调和词句来抒发情怀。

上一篇:王安石《题张司业诗》下一篇:陶渊明《归去来兮辞》的两种译文比较