王昌龄从军行其二的翻译

2018-07-17王昌龄

  《从军行七首》是唐代诗人王昌龄组诗作品。下面是王昌龄从军行其二翻译,请参考!

  第一首诗刻画边疆戍卒怀乡思亲情景;第二首诗描写征戍者在军中听乐观舞所引起边愁;第三首诗描写古战场荒凉景象,写将军上表请求归葬战死将士骸骨,表现将帅对士卒爱护之情;第四首诗表现战士们为保卫祖国矢志不渝崇高精神;第五首诗描写奔赴前线戍边将士听到前方队首战告捷消息时欣喜心情,反映唐军强大战斗力;第六首诗描写将军欲奔赴边关杀敌立功急切心情;第七首诗主要描写山峦叠嶂、烽火遍布边塞景观。全诗意境苍凉,慷慨激昂,充分显示出盛唐气象。

  王昌龄从军行其二翻译

  其二

  琵琶起舞换新声⑸,总是关山旧别情⑹。

  撩乱边愁听不尽⑺,高高秋月照长城。

注释

  ⑸新声:新歌曲。

  ⑹关山:边塞。旧别:一作“离别”。

  ⑺撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆愁苦。听不尽:一作“弹不尽”。

翻译

  军中起舞,伴奏琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》曲调,总会激起边关将士久别怀乡忧伤之情。

  纷杂乐舞与思乡愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天月亮高高地照着连绵起伏长城。

赏析

  第二首诗截取边塞军旅生活一个片断,通过写军中宴乐表现征戍者深沉、复杂感情。

  “琵琶起舞换新声”。随舞蹈变换,琵琶又翻出新曲调,诗境就在一片乐声中展开。琵琶是富于边地风味乐器,而军中置酒作乐,常常少不“胡琴琵琶与羌笛。”这些器乐对征戍者来说,带着异或情调容易唤起强烈感触。既然是“换新声”,应该能给人以一些新情趣、新感受。但是,“总是关山旧别情”。边地音乐主要内容,可以一言以蔽之,“旧别情”而已。因为艺术反映实际生活,征戍者没有一个不是离乡背井乃至别抛雏。“别情”实在是最普遍、最深厚感情创作素材。所以,琵琶尽可换新曲调,却换不歌词包含情感内容。《乐府古题要解》云:“《关山月》,伤离也。”句中“关山”在字面意义外,双关《关山月》曲调,含意更深。

上一篇:从军行其二王昌龄赏析下一篇:王昌龄《从军行其四》教学案例