诗经采薇的改写

2018-07-17改写

  《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。以下是小编收集的改写相关内容,欢迎查看!

  诗经采薇的改写1

  我是一柄剑。

  一柄闻名天下的好剑。一柄大将军的佩剑。

  那位将军英明神武。

  而他,又要出征了。也,带上了我。

  我听不清那位锦衣玉袍的人说了什么话,只见他手上举着一团金黄,煞是耀眼。

  而我听见,我看见,我感受到,将军深深的握着我,单膝跪地,跪拜行礼。然后,一句话从他口中说出。

  我听见了。

  他说,臣,遵旨。

  这时我知道,他,又要出征了。

  我看见了,那时,宫外翠绿的杨柳随风摇曳,吹起纤细的枝条。

  哦,已经春天了。这一仗,不知什么时候是个头。

  荒凉的土地上,横尸遍野,血流成河。

  吼着,叫着,打着,拼着,一个个人接着倒下,直到,远处只剩下残尸骸骨。

  我的身上沾染了太多的鲜血和污秽,灵魂仿佛被困住了,连剑刃,也逐渐变得不是那么锋利,那么决绝了。

  无论是敌方,还是我方,都损伤惨重。大军所过之处,只剩下遍地的死尸。

  将军把这一切尽收眼底,他心痛了,这,真的是他的初衷么?

  只有奋勇杀敌,早日剿灭国贼,才能改变这一切。他对自己说,紧握着我。我仿佛能感受到,他的血液,他的脉搏,他的心跳,他的振奋。

  我不禁暗自叹息。

  这场仗终于打到了头,我军大获全胜,士气振奋。而敌军溃败,已不成气候了。

  是时候,能回去了。

  将军坐在马上,我,挂在他的腰际。一步一步向王都走去。

  我终于知道,这世上最珍贵的人,他名叫圣上。

  而我们,就要进宫去觐见圣上。

  我依旧不知云云他们所说的话,直到将军的脸上有了一丝悲痛。我终于明白了一点。

  打仗,不好。

  将军带着我踏出殿门,屋外细碎的雪花飘舞,而那春天的杨柳已积了一层雪了。那雪落在我身上竟有些冷。

  已是冬季了。

  这仗,还真是打得够长。在不知不觉的抗阵杀敌中,一季一季已从手中的兵器里划去。我不禁默默的叹息。

  昔我往矣,杨柳依依。

  今我来思,雨雪霏霏。——《诗经·采薇》

上一篇:有关将新闻稿改写为消息下一篇:有关新闻稿改写成广播稿