文言文句子翻译(6)

2018-07-20文言文

 《大道之行也》

  大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

  译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来,(给大家办事),人人都讲求诚信,培养和睦的气氛。

  故人不独亲其亲,不独子其子,

  译:所以人们不单赡养自己的父母,不单抚育自己的子女。

  使老有所终,壮有所用,幼有所长,

  译:要使老年人能够终其天年,中年人能够为社会效力,幼童能够顺利成长,

  矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

  译:使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残

  疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要有归宿。

  货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

  译:(人们)憎恶货物被抛弃在地上的现象行为,却不一定要自己私藏。(人们)憎恶那种在公共劳动中不肯尽力的行为,而不一定为自己谋私利。

  是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

  译:所以,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,所以(家家户户)都不用关大门了,这就叫作“大同”社会。

 《三峡》

  1.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

  译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

  2.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

  译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。

  3.虽乘奔御风,不以疾也。

  译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

  4.悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

  译:(在山峰之间),常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味。

  5.常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

  译:常常在高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。

上一篇:豁然堂记的文言文翻译及注释下一篇:浅析文言文翻译方法