汉语隐性否定动词的心理认知及其影响因素论文(3)

2020-06-27实用文

  4"怀疑(doubt) "类内隐性否定动词根据现代汉语语料库检索可知,汉语"怀疑"类常用动词有"怀疑、质疑、猜测、疑心"等。它们的词汇意义中一定程度上也都含有否定意义。这一点可以从词典的词语基本释义中得到证明。汉语"怀疑"动词的否定溢出现象比较复杂。

  首先,我们需要理解"怀疑"的基本释义: 疑惑; 猜测。"疑惑"即不很相信某一事件; "猜测"表示有点相信某一事件。通过这样直观的表达式,可以看出,"疑惑"的语义可以解析为两个方面: 否定大于肯定; 肯定大于否定。虽然这两种表达在汉语的使用中通常被忽视,但是当分析语料的时候,我们会发现这种语义差异是确实存在的。从认知的角度来看,"怀疑"所突显(profile) 的语义不同。

  "否定大于肯定"和"肯定大于否定"的参与角色分别是认可和否定,两种语义角色的本体相同,但它们的框架是不一样的。一个明显差别是参与角色突显的情感不一样: "否定大于肯定"突显的是否定,后者则突显的是肯定。此时,要确切理解传达信息的真实含义,就必须借助新激活的框架来取消歧义,这属于隐性否定动词的语义内在矛盾性引发的框架转换现象,而且这两种语义的内隐性否定的效果又是不同的。通过观察我们发现,"怀疑"+ 宾语事件这一结构有时会引起歧义,如例(10) 和例(11) 。

  (10) 大家怀疑他的智商。

  (11) 大家怀疑他的智商低。

  在例(10) 中,"怀疑"+ 智商,具有高或低两种内涵语义,脱离文本语境分析,读者通常无法得到正确的讯息,这种歧义是由于中性词语的语义含糊所造成的。但是,即使将例(10) 改为明确的表述,即例(11) "大家怀疑他的智商高/低",歧义依然存在。

  但是歧义发生了变化,上文中的歧义是由于"智商"一词的中性语义造成的,而例(11) 中的歧义是由于隐性否定动词"怀疑"本身的双重语义造成的,语义在"有些信"与"有些疑"之间发生歧义。

  (12) 我轻车熟路就找到了目的地,大家都怀疑我曾去过那里。

  (13) 大家都怀疑我曾去过那里,我被这里的景色震惊了。

  在例(12) 和例(13) 中,"怀疑"都具有两种语义含义,读者从该词所在的语段中无法获知"我"是否去过那里,但是根据前后语言环境,两种语义含义受到影响从而达到取舍的结果。在例(12)中,"轻车熟路"突显了"怀疑"信大于疑的意义,而例(13) 中,"震惊"突显了"怀疑"疑大于信的含义。而这种歧义的消除,借助了新激活的框架,在适当的语境中,内在语义矛盾的隐性否定动词的透视域发生了变化,从而达到了成功交际的目的,使读者与作者之间的歧义或障碍达到最小化,该类型隐性否定动词的框架转换模式如图 5 所示。

  从上面的分析来看,框架中核心框架元素(core frame elements) 即"怀疑"类隐性否定动词的交际实现方式会发生一定的变化,这也就强有力地证明了该类动词的语义内在多义性。因此,用框架语义学的理论来解释此类动词的框架转换现象是非常有效的途径。三、结 语

  本文选取了中文中代表性较强的四组动词"避免"类、"拒绝"类、"否认"类以及"怀疑"类,对汉语隐性否定动词在关键词激活环境下的框架转换现象进行了探究。研究发现,在隐性否定的话语理解过程中,存在框架的转变,即从一个由隐性否定词激活的框架向另一个由隐性否定词和其搭配项共同激活的框架的转变。这一转变是由 4 个刺激条件(诱发机制) 引起的透视域的转变而引起的: 语篇博弈效果; 否定事件的主观否定性; 事件表述的复杂性; 隐性否定动词的语义内在矛盾性。

  隐性否定是一些特殊的否定结构,往往被忽视或误解,借助框架语义学的相关理论对汉语隐性否定进行探讨有以下启示: 第一,有助于深入了解这种语言现象的独特性; 第二,使我们认识到在实际语言交际中,话语使用者需要对语篇整体性作出思考,根据条件的变化而不断调整认知世界,以期实现语篇的正确理解,从而达到交际目的。

  也就是说,语用者要在必要时对认知框架(cogni—tive frame) 进行调整以适应交际需要。这种意义构建中的框架转换现象,要求听话者对已构建框架中的信息进行重组,用新框架的结构完成即时语篇的处理和新的意义构建。

  参考文献:

  [1] 吕叔湘。 疑问/否定/肯定[J]。 中国语文,1985(4) 。

【汉语隐性否定动词的心理认知及其影响因素论文】相关文章:

1.大学生就业心理现状及其影响因素研究论文

2.认知心理学注意论文

3.认知管理心理学论文

4.认知心理学的论文

5.心理学认知过程论文

6.教师隐性评价对小学生心理的影响研究论文

7.被否定的“成功”(议论文)

8.认知功能视角下的英汉语法隐喻研究分析论文

上一篇:含人物心理的成语推荐下一篇:电费提价通知