его мне! Посмотрим, как она меня отлагоарит.
Слеует сказать, что еще месяц наза, кога зя нь присматривал за посакой еревьев
, он поорал в сау платок и огаался, что его потеряла она из служанок, не знал, кто
именно, но на всякий случай молчал. А сейчас, услышав, что это платок Сяохун, очень о
раовался и мгновенно составил план ействий.
Он вытащил из кармана свой соственный платок и, отавая евушке, сказал:
– Вот, возьми, но если получишь награу, не таи от меня!
жуйэр оещала, взяла платок, провоила зя ня о ворот, а затем отправилась искать
Сяохун. Но к нашему повествованию это не имеет отношения.
Межу тем Баоюй после ухоа зя ня почувствовал усталость, лег на кровать и погруз
ился в рему. Поошла Сижэнь, села на кровать, стала тормошить Баоюя:
– то это ты вруг среи ня лег спать? Если скучно, ии погуляй!
– Я ы охотно пошел, – ответил Баоюй, еря ее за руку, – только ни на минуту не могу ра
сстаться с тоой!
– Помолчал ы! – воскликнула Сижэнь и стащила Баоюя с кровати.
– Куа я пойу? Везе скучно, – сказал Баоюй.
– Просто так пройешься, все лучше, чем езельничать целыми нями.
职称俄语阅读资料:红楼梦第二十六回(2)
2018-07-13红楼梦
上一篇:红楼梦第二十五回俄语版下一篇:职称俄语阅读资料整理:红楼梦第二十九回