李商隐《二月二日》全诗翻译与赏析(3)

2018-07-17李商隐

  万里忆归元亮井,三年从事亚夫营

  在万里之外,思忆着回到家乡的元亮井旁,三年以来一直在柳营任事。

  “元亮”,东晋诗人陶渊明的字。他在《归园田居》一诗中有“井灶有遗处,桑竹残朽株”的句子。这里是用“元亮井”指代像陶渊明那样的田园隐居生活。这句是说自己于万里之外还时时渴望着回到家乡过陶渊明那样的生活。“万里”,写的是空间的悬隔,流浪天涯之慨自在其中,而那种归家心切却又欲归不能的苦闷也已经流露于笔端。

  “亚夫”,指汉代的周亚夫。汉文帝时,大将周亚夫屯兵细柳营,军纪严明,传为美谈。后世用“细柳营”或“柳营”专指其事。这里诗人是用它隐射柳仲郢的幕府,暗寓幕主姓柳。“三年”,点明自己在外作幕僚的时间漫长,其中蕴含有羁泊天涯的痛苦和疲惫。

  这两句虽然用典,但是都非常自然,随手拈来,一点也不显得艰深和刻意。上几句写春日美景,这两句借“元亮井”和“亚夫营”点明自己客居他乡、万里思归的情怀。这种连接看似有些突然,缺少必要的过渡,其实正是这种表述显露出诗人无处不在、挥之不去的忧伤。在花柳争妍、蝶飞蜂舞的醉人景象面前,人本该轻松愉悦才是,可在赏春景的时候,诗人想到的却是多年飘泊在外,欲归不能。因而动人的春色不仅没有驱散诗人心头的孤苦,反而触动了他的感伤。

  新滩莫悟游人意,更作风檐夜雨声

  江边踏春,碧波荡漾,一般的游春者看见春江水涨,听见流水淙淙,自然是欢畅的。可是思归不得的天涯羁旅者,反倒责怪新滩流水不能理解自己心意。那水流声不但不悦耳,反而不断撩动自己的羁愁,就像是午夜檐间的风雨凄凄之声。这个比喻很有意味,暗示出诗人常常是愁思满腹、夜不成寐,已经惯听风声夜雨了。明明是诗人自己的主观感情在作怪,把水声听成风雨之声,却说新滩不解游人之意,可谓是曲折有致。诗人本是出来踏青解愁,没想到花、柳、蜂、蝶都成了牵愁动恨之物,连毫不相干的新滩流水声,也作风雨凄凄之态,更添一段新愁。世间何处有逃离之地,诗人何时能展欢颜?  赏析:  《二月二日》是李商隐做作的一首七言律诗。创作于他在抑幕的第三年。整首诗歌以描写江间春色,反衬自己凄苦的身世。

  公元851年(大中五年)秋,李商隐的妻子王氏亡故。为了谋生,他不得不应东川节度使柳仲郢之辟,入幕任节度书记,于同年十月撇下幼女稚子,只身远赴梓州(州治在今四川三台 ),开始了他一生中最后也是时间最长的一次幕府生涯。此诗应作于公元854 年,即诗人在抑幕的第三年。

上一篇:李商隐《谒山》全诗的意思下一篇:李商隐古诗《哭刘蕡》鉴赏