《诗经·国风·周南·葛覃》赏析

2018-07-21诗经

  【原文】

  ɡězhītánxī,shīyúzhōnɡɡǔ,wéiyèqīqī.

  葛之 覃 兮,施 于中 谷,维 叶萋萋.

  huánɡniǎoyúfēi,jíyúɡuànmù,qímínɡjiējiē.

  黄 鸟 于飞 ,集于灌 木,其鸣 喈 喈 .

  ɡězhītánxī,shīyúzhōnɡɡǔ,wéiyèmòmò.

  葛之 覃 兮,施 于中 谷,维 叶莫莫.

  shìyìshìhuò,wéizhǐwéixì,fúzhīwúyì.

  是 刈是 濩 ,为 絺 为 绤,服之 无斁.

  yánɡàoshīshì,yánɡàoyánɡuī.

  言 告 师 氏 ,言 告 言 归 .

  báowūwǒsī,bóhuànwǒyī.

  薄 污我私,薄 浣 我衣.

  hàihuànhàifǒu,ɡuīnínɡfùmǔ.

  害 浣 害 否 ,归 宁 父母.

  【注释】

  ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃(tán谈):本指延长之意,此指蔓生之藤。

  ⑵施(yì易):蔓延。中谷:山谷中。

  ⑶维:发语助词,无义。萋萋:茂盛貌。

  ⑷黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。于:曰;聿,作语助,无义。于飞,即飞。

  ⑸集:栖止。

  ⑹喈喈(音jie1接):鸟鸣声。

  ⑺莫莫:茂盛貌。

  ⑻刈(yì义):斩,割。濩(huò获):煮。此指将葛放在水中煮。

  ⑼絺(音chi1吃):细的葛纤维织的布。綌(xì戏):粗的葛纤维织的布。

  ⑽斁(yì义):厌。

  ⑾言:一说第一人称,一说作语助。师氏:类似管家奴隶,或指保姆。

  ⑿归:本指出嫁,亦可指回娘家。

  ⒀薄:语助词。污(wù务):洗去污垢。私:贴身内衣。

  ⒁澣(huǎn缓):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。

  ⒂害(hé何):通曷,盍,何,疑问词。否:不。

  ⒃归宁:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

上一篇:诗经《国风·周南·樛木》赏析下一篇:《诗经·鲁颂·駉》赏析