5.尝试体
尝试做某种动作、行为,华坪方言用动词重叠表示。例如:
试试嘛,不买不怕得! (试试吧,不买也没事!)
6.可能体
表示某种动作有可能进行,华坪方言在动词后加“得”表示。例如:
这东西吃得的,不怕! (不要紧,这东西能吃的。)
(三)特殊句子成分
华坪方言中普遍存在着“动+不A”的述补结构格式,其特点是:
1.这种结构绝大多数出现在否定句中,只有极少数不表示否定,故可称作“否定式补语”;
2.“不A”前面的动词多限于单音动词;
3.“不A”具有相当大的一致性,通常是“不得”、“不来”,只有少数方言可用“不成”;
4.“动不A”结构中“不A”大多作可能补语,亦有少数作结果补语、程度补语或情态补语。
“不得”
这谷子晒不得了。 (这谷子不能晒了。)
我认不得他。 (我不认识他。)
“不来”
这车我整不来。 (这车我不会开。)
这作业我做不来。 (这作业我不会做。)
“不成”
你这人,整不成! (你不好相处。)
这味道,整不成! (这味道不好吃。)
与“不得”对立的肯定性补语形式是“得”,如“晒得、洗得、打得”等,但只能与可能补语对应,而不能与程度补语和情态补语对应。如:“闹不得”的反面是“清静、安静”,而不是“闹得”;“难过不得”的反面是“喜欢、高兴”而不是“难过得”;与“不来、不成”对应的肯定性补语形式是“得来”、“得成”,如:讲得来、写得来、说得来、做得来。另外还可以用“不起”这一通用的补语形式表示某些特殊的含义。例如:“吃不起”,除表示“太贵,无力去吃”这一含义外,还可以表示“已经吃饱了,吃不下去了”的意思;“跑不起”表示“跑不动”的意思;“耍不起”表示“不好玩”的意思。