职称俄语阅读资料:红楼梦第二十六回(5)

2018-07-13红楼梦

  Разговор ыл прерван появлением зыцзюань. Баоюй с улыкой оратился к евушке:
  – Завари ля меня чашечку вашего лучшего чая!
  – Откуа у нас хороший чай? – уивилась служанка. – Если хотите хорошего чаю, ожи
  тесь Сижэнь, она принесет.
  – Не слушай его, – оернула служанку Дайюй. – Дай мне воы!
  – Но веь он гость, – возразила зыцзюань, – и первым елом я заварю ему чай, а уж зат
  ем поам вам воу.
  Служанка ушла, а Баоюй ей всле произнес с улыкой:
  – Милая евочка!
  Ах, если  я за пологом остался
  ввоем с твоею госпожой пригожей,
  Я не хотел ы все же, что за нами
  кога ниуь ты застилала ложе…
  Дайюй вспыхнула, опустила голову.
  – то ты сказал?
  – Ничего, – снова улынулся Баоюй.
  – И я олжна все это выслушивать. Нарался на улице всяких пошлостей, начитался взо
  рных книжек, – Дайюй заплакала. – Ты просто смеешься нао мной! Все вы, госпоа, см
  отрите на меня как на игрушку!
  Она спустилась с кровати и вышла из комнаты. Баоюй росился за ней.
  – Милая сестрица, я виноват пере тоой, только никому ничего не говори! Пусть у меня
  вырвут язык, если я еще кога ниуь осмелюсь произнести что лио пооное!
上一篇:红楼梦第二十五回俄语版下一篇:职称俄语阅读资料整理:红楼梦第二十九回