关于红楼梦第三十回之俄语式阅读(4)

2018-07-13红楼梦

  и несколько освежающих ароматных лепешек и сунул их в рот зиньчуань. Та стала их с

  осать, но аже глаз не открыла.

  Баоюй снова потянул ее за руку и тихонько сказал:

  – А что, если я попрошу матушку, чтоы она отала тея мне, и мы всега уем вместе?

  зиньчуань промолчала.

  – Непременно попрошу матушку, как только проснется, – проолжал Баоюй.

  зиньчуань открыла глаза, отстранилась от Баоюя.

  – Зачем торопиться? Неужели не знаешь пословицы: ?Упавшая в колоец золотая шпильк

  а все равно приналежит тому, кто ее уронил?? Нечего ко мне привязываться, пойи на в

  осточный вор и возьми к сее айюнь, служанку твоего млашего рата зя Хуаня.

  – Зачем она мне? – улынулся Баоюй. – Веь речь о тее.

  В этот момент госпожа Ван открыла глаза и ала зиньчуань пощечину:

  – Паршивая тварь! то вы учите урному молоых госпо!

  Баоюй поспешил улизнуть.

  ека у зиньчуань горела, но она не осмелилась аже пикнуть. Услышав, что госпожа п

  роснулась, приежали служанки.

  Госпожа Ван поозвала йчуань и сказала:

  – Переай матери, пусть заирает омой твою старшую сестру!

上一篇:浅谈《红楼梦》第二十二回诸抄本之间的差异下一篇:读红楼梦后的感想